Shawn Wilbur has translated an excerpt from Molinaris The Red Clubs During the Siege of Paris, critiquing the mutualists. But I fear this conflict between the heir of Bastiat and the heirs of Proudhon sheds no more light than that between the originals.
One of the things I found interesting about it is that there was such a conflict, and documentation of it. Although Langlois worked hard at expanding on Proudhon’s work, his efforts seem to have gone largely unnoticed, beyond his contributions editing Proudhon’s “Works.”
Awesome. I’m really excited about the translations of Molinari and the other French individualists and anarchists, as I have yet to learn the language.
I also wanted to say, Shawn’s site is a treasure trove. I discovered it a few weeks ago. Great stuff.
Among other things, Shawn hosts all of Benjamin Tucker’s Liberty. And his translations of, and commentaries on, Proudhon are especially fascinating.
That I can access every issue of Liberty is still a bit mind-boggling.